Monday, 6 July 2009

Turbo Eco-jargon

Language is fluid and ever-changing, and the creation of new scientific terms can be useful if it makes the language more precise, but it also makes our work less accessible for those unfamiliar with specific literature and to the general public. When we start using overly specialised words as a substitute for more commonplace words, it becomes “turbo eco-jargon”.

An example of eco-jargon that works is the term ‘biodiversity’. It shortens ‘biological diversity’ to one word and still retains its meaning. However, most times we create and use terms that are not intuitive and/or not well defined. This can be especially problematic when terms have a common use, but a very specific scientific use, which may also differ among disciplines. Some examples are: stability, productivity, resilience, traits, and function(ing).

I am probably one of the worst in our lab for using eco-jargon (I was actually scolded by an editor once for my use of ‘turbo eco-jargon’ – his exact words!). But I like creating and using highly specialised words because I think they are fun.

Here are a list of some of my long-term favourite turbo eco-terms; how many do you know? (see comments for definitions)

• cursorial
• vagile / vagility
• phoretic / phoresy
• inquilinism / inquiline
• corticolous
• detrital

Currently I'm working on a manuscript to coin a new eco-term. I'll keep you posted!













Thanks to Biodude for feedback on this post. I look forward to your comments.

No comments:

Post a Comment